RK5RK6T2RK8T2 Voyager® Series Weatherproof Rock Speakers
10Especificaciones Voyager RK5 Voyager RK6T2 Voyager RK8T2Respuesta de Frecuencia 70 – 20K Hz, ±3dB 60 – 20K Hz, ±3dB 50 – 20K Hz, ±3dBAmplificac
11Colocación de los ParlantesLa colocación de parlantes de exterior responde a una serie de prioridades diferentes de las que se utilizan para parlant
12Cables de los ParlantesUna vez elegida la ubicación de los parlantes, se deben tirar cables desde los parlantes hasta el amplificador que los control
13Cableado Básico para Parlantes en EstéreoEn el esquema siguiente se observa una conexión básica de parlantes en estéreo para el modelo RK5. Es muy s
14En cambio, los parlantes que están a los costados de la fuente frente a las reposeras están bien ubicados para generar una buena imagen estéreo. Est
15La conexión de tres parlantes a un canal del amplificador en general no se recomienda. Pero en caso de hacerlo, se debe utilizar una conexión mixta e
16Garantía LimitadaBoston Acoustics garantiza al comprador original que nuestros parlantes serie RK no tendrán defectos de materiales ni de mano de ob
RK5RK6T2RK8T2Enceintes étanches, Série Voyager ®
18Fiche technique Voyager RK5 Voyager RK6T2 Voyager RK8T2Réponse en fréquence 70 – 20K Hz, ±3dB 60 – 20K Hz, ±3dB 50 – 20K Hz, ±3dBPuissance de
19Positionnement des enceintesLe positionnement des enceintes extérieures suit une autre liste de priorités que celle utilisée pour les enceintes inté
2Specifications Voyager RK5 Voyager RK6T2 Voyager RK8T2Frequency Response 70 – 20K Hz, ±3dB 60 – 20K Hz, ±3dB 50 – 20K Hz, ±3dBRecommended Amp Po
20Câblage des enceintesUne fois les emplacements des enceintes choisis, il faut passer les fils qui raccorderont les enceintes à l’amplificateur du syst
21Câblage de base d’une enceinte stéréophoniqueL’illustration ci-dessous montre une connexion stéréophonique de base pour l’enceinte RK5. La connexion
22Par comparaison, les enceintes disposées de chaque côté de la fontaine et dirigées vers les chaises longues, sont bien placées pour produire une bon
23Le raccordement de trois enceintes à un seul canal de l’amplificateur n’est généralement pas recommandé. Mais dans le cas contraire, il est préférabl
24Garantie limitéeBoston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine, d’une enceinte de la série RK, qu’elle est exempte de défauts de matériaux et de f
Boston Acoustics, Inc.Rich Gorzynski, Project Manager: 978/538-5141OWNERS MANUAL RK artworkDate: 05/01/07BA P/N: 142-002634-0 Scale: 100%Note:This
3abSpeaker PlacementThe placement of outdoor speakers follow a different set of priorities from those used for indoor speakers. Speakers used indoors
4Speaker WiresAfter the speaker locations have been chosen, you must run wires from the speakers to the amplifier that drives them. You must select wir
5Basic Stereo Speaker WiringThe illustration below show a basic stereo speaker connection for the RK5. Simply use the color coding of the wire to be s
6In contrast, the speakers on either side of the fountain facing the lounge chairs are well placed to produce a good stereo image. Those speakers coul
7Connecting three speakers to an amplifer channel is generally not recommended. But if is done, it should be done using a combined series/parallel con
8Limited WarrantyBoston Acoustics warrants to the original purchaser of our RK series speaker that they will be free of defects in materials and workm
RK5RK6T2RK8T2 Parlantes Impermeables de la Serie Voyager®
Kommentare zu diesen Handbüchern